#SootinClaimon.Com : ขอบคุณแหล่งข้อมูล : หนังสือพิมพ์โพสต์ทูเดย์
https://www.posttoday.com/world/669962
วันที่ 06 ธ.ค. 2564 เวลา 17:41 น.
การอ่านชื่อเชื้อกลายพันธุ์ใหม่เป็นปัญหาแรกๆ นับตั้งแต่ค้นพบมัน ไม่ใช่แค่ในไทยเท่านั้น
ในเวลานี้เริ่มมีการเรียกชื่อเชื้อ “SARS-CoV-2 Omicron variant” หรือ Omicron ที่แตกต่างกันในไทย ในตอนแรกสื่อส่วนใหญ่ออกเสียงว่า “โอไมครอน” แต่ล่าสุดหลายรายเริ่มที่จะอ่านออกเสียงว่า “โอมิครอน” โดยอ้างอิงจากเจ้าหน้าที่ในไทย
ตกลงแล้วมันควรอ่านออกเสียงว่าอย่างไร? ปัญหานี้เป็นปัญหาของต่างประเทศเช่นกัน เช่น สื่อในสหรัฐ ออกเสียงต่างกันว่า โอมิครอนและโอไมครอน แม้แต่ยังออกเสียงผิดเป็น Omnicron (ออมนิครอน/ออมไนครอน) เนื่องจากชาวต่างชาติไม่คุ้นเคยกับภาษากรีก
Omicron เป็นชื่อของตัวอักษรกรีกตัวหนึ่งเทียบได้กับอักษร O (โอ) ของอักษรโรมัน เนื่องจากภาษากรีกมีอักษร O สองตัว คือ Omicron และ Omega มันจึงมีการเรียกให้ต่างกัน Omicron แปลว่า “โอเล็ก” (micron แปลว่าเล็ก) ส่วน Omega แปลว่า “โอใหญ่” (mega แปลว่าใหญ่)
แล้วภาษากรีกออกเสียง Omicron ว่าอย่างไร? ภาษากรีกออกเสียงว่า “โอมิครอน” ดังนั้นถ้าต้องการออกเสียงให้ถูกต้องตามต้นฉบับที่สุดต้องเป็น “โอมิครอน”
อย่างไรก็ตาม อักษรกรีกถูกใช้ในภาษาต่างๆ ด้วยและแต่ละภาษาออกเสียงต่างจากต้นฉบับ เช่น การออกเสียงภาษากรีกในภาษาอังกฤษก็ต่างไปถึง 3 แบบ
เนื่องจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาสากลของโลก ทำให้การออกเสียง Omicron ตามแบบอังกฤษจึงเป็นที่แพร่หลายอย่างรวดเร็วกว่า ปัญหาก็คือภาษาอังกฤษมีการออกเสียงต่างกันถึง 3 แบบ
การออกเสียงตามที่นิยมโดย Oxford English Dictionary (Online ed.). Oxford University Press. คือ 1. “โอมิครอน” 2. “ออไมครอน” 3. “โอไมครอน”
แต่ Merriam Webster Dictionary ระบุว่าต้องออกเสียง โอมะครอน (OH-muh-kraan) แต่บอกว่าในสหรัฐมักจะนิยมออกเสียงว่า อามะครอน (AH-muh-kraan)
กลายเป็นคำถามว่าใครที่ออกเสียงถูก? คำตอบก็คือถูกทั้งหมด ทั้งแบบกรีกและแบบอังกฤษ/อเมริกันทั้ง 3 แบบ ขึ้นอยู่กับว่าจะเลือกใช้มาตรฐานไหน จะเลือกตามการกำหนดโดยภาครัฐ การกำหนดโดยผู้เชี่ยวชาญ หรือจะเลือกแบบที่โซเชียลเน็ตเวิร์กนิยมที่สุดก็ได้
นากยรัฐมนตรีบอริส จอห์นสันของอังกฤษออกเสียงว่า “โอมีครอน” (OH-mee-kraan)
สื่อภาษาอื่นๆ เช่น ภาษาฝรั่งเศสออกเสียงว่า “โอมิครอน” สื่อภาษาสเปนออกเสียงว่า “โอมิครอน”
อาปูรวา มันดาวิลลี (Apoorva Mandavilli) ผู้สื่อข่าวของ New York Times ออกเสียงว่า “อามะครอน” แบบที่คนอเมริกันนิยมกัน และเธอบอกว่าจะออกเสียงอย่างไรนั้น “ฉันไม่คิดว่ามันสำคัญมากขนาดนั้น พูดตรงๆ”
มันไม่สำคัญก็เพราะว่าไม่ว่าจะออกเสียงอย่างไร การเขียนในภาษาอังกฤษและประเทศที่ใช้ตัวอักษรโรมันเขียนแบบเดียวกันหมดคือ Omicron ขณะที่ภาษาไทยต้องถอดเสียงออกมา
บางทีวิธีการแก้ปัญหาที่ง่ายที่สุดสำหรับภาษาไทยก็คือใช้ทับศัพท์ไปเลยว่า Omicron
Photo by Dimitar DILKOFF / AFP
หนึ่งในผู้ร่วมพัฒนาวัคซีน AstraZeneca เตือนว่าการระบาดครั้งต่อไปอาจเอามนุษย์ถึงตายยิ่งกว่าโควิด-19
แอฟริกาใต้พบการติดเชื้อเพิ่มขึ้นถึง 4 เท่า ขณะที่สหราชอาณาจักรติดโอไมครอนเพิ่มขึ้นถึง 50% ในวันเดียว
ศาลเมียนมาร์เมื่อวันจันทร์ ตัดสินจำคุกผู้นำพลเรือนอองซานซูจีเป็นเวลา 4 ปีฐานยุยงให้ประชาชนต่อต้านกองทัพและฝ่าฝืนกฎโควิด โฆษกของรัฐบาลเผด็จการทหารบอกกับเอเอฟพี
นักวิจัยที่ร่วมผลักดันวัคซีน Oxford/AstraZeneca เตือนต้องตั้งการ์ดเอาไว้จนกว่าจะรู้ข้อมูลที่ครอบถ้วนเกี่ยวกับสายพันธุ์ใหม่นี้
นักวิทยาศาสตร์คนแรกที่เรียงลำดับทางพันธุกรรมของเชื้อ Omicron แสดงกังวลกับความเร็วของการเปลี่ยนแปลงของเชื้อนี้
ข้อมูลจากฮ่องกงพบว่าโอไมครอนสามารถเล็ดรอดการป้องกันถึง 2 ระดับ จากการอยู่ห่างกันข้ามห้องโดยมีระเบียงทางเดินกั้นและฉีดวัคซีนครบถ้วนแล้ว
ภาพความหายนะและรายงานสถานการณ์จากพื้นที่ประสบภัยภูเขาไฟเซอเมรู (Semeru) ภูเขาไฟใหญ่ของอิโดนีเซียที่จุ่ๆ เกิดปะทุขึ้น



รถไฟบรรทุกสินค้าระหว่างประเทศจีน-ลาว ขบวนแรกเดินทางจากนครคุนหมิง เมืองเอกของมณฑลอวิ๋นหนาน (ยูนนาน) ทางตะวันตกเฉียงใต้ของจีน มาถึงสถานีรถไฟเวียงจันทน์ใต้ ที่นครหลวงเวียงจันทน์ของลาวแล้วเมื่อเวลา 23.10 น. ของวันเสาร์ (4 ธ.ค.) ตามเวลาท้องถิ่น โดยรถไฟขบวนนี้บรรทุกไดแคลเซียมฟอสเฟตที่ใช้ในการผลิตอาหารสัตว์


มันเป็นไปแล้ว ยุโรปหลายประเทศกลับมาติดเชื้อหลักหมื่น ไม่ต้องถึงขั้นการระบาดของโอไมครอน ตอนนี้แค่เดลตาก็ทำให้หลายประเทศในยุโรปพบกับคลื่นการระบาดระลอกใหม่ ติดหลักหมื่นกันวันต่อวัน