กฤตฎ์ อมรชัยฤกษ์ ปั้นหุ่นให้หล่อด้วยกีฬา

ศาสตร์เกษตรดินปุ๋ย : ขอบคุณแหล่งข้อมูล : หนังสือพิมพ์โพสต์ทูเดย์

https://www.posttoday.com/life/life/549480

  • วันที่ 29 เม.ย. 2561 เวลา 10:09 น.

กฤตฎ์ อมรชัยฤกษ์ ปั้นหุ่นให้หล่อด้วยกีฬา

โดย ภาดนุ ภาพ : อมรเทพ โชติเฉลิมพงษ์

กฤตฎ์ อมรชัยฤกษ์ นักแสดงหนุ่มจากสถานีโทรทัศน์ช่อง 8 เป็นอีกหนึ่งหนุ่มที่รักการออกกำลังกายเป็นประจำ เลยทำให้เขาดูหล่อและหุ่นดีอยู่เสมอจนได้ใจแฟนคลับไปแบบเต็มๆ ปัจจุบันนี้นอกจากถ่ายทำละครเรื่อง “ซิ่นลายหงส์” และ “ปมรักสลับหัวใจ” แล้ว ถ้ามีเวลาว่างเมื่อไรหนุ่มหล่อเป็นต้องออกกำลังกายด้วยกีฬาสองชนิดนี้อยู่เสมอ

“ช่วงที่ผมเป็นวัยรุ่นจะมีกลุ่มเพื่อนที่เจอกันบ่อยๆ กีฬาที่ผมชอบในตอนนั้นก็คือฟุตบอล ส่วนกีฬาที่ผมชอบอีกอย่างก็คือบาสเกตบอล เนื่องจากผมเป็นนักกีฬาบาสเกตบอลมาตั้งแต่ตอนเรียนมัธยมต้นและมัธยมปลาย แถมยังเป็นนักวิ่งด้วยครับ ส่วนฟุตบอลจะชอบเตะเล่นกับเพื่อนๆ ซะมากกว่า

แต่หลังจากเข้ามหาวิทยาลัย ผมก็ไม่ได้เป็นนักกีฬาประเภทไหนเลย อาจเป็นเพราะเราเริ่มโตแล้ว ต้องเรียน ต้องทำอย่างอื่นอีกหลายอย่าง ก็เลยไม่ค่อยมีเวลาที่จะซ้อม กระทั่งผมเริ่มเข้าวงการบันเทิง เริ่มมาเป็นนายแบบและเริ่มเดินแบบ ผมก็จะเน้นออกกำลังกายด้วยการเล่นเวตซะส่วนใหญ่ ตอนนั้นผมเล่นเวตที่ยิมแถวๆ เหม่งจ๋าย ก็เล่นอยู่หลายปีนะ แต่พอเริ่มมีงานละครเข้ามาผมจึงหยุดเล่นไปนานเลยละ เพราะมีคิวต้องถ่ายละครอยู่เรื่อยๆ เป็นปีๆ เลยครับ พอกลับมาก็เหนื่อยแล้ว วันหยุดผมก็เลยอยากนอนพักเฉยๆ ไม่อยากทำอะไรเลย”

กฤตฎ์บอกว่า ล่าสุดเขาเพิ่งกลับมาเล่นเวตได้ 3 เดือน โดยซื้อเครื่องเล่นฟิตเนสมาไว้ที่บ้านเลย เพื่อเพิ่มความสะดวกให้กับตัวเองในหลายๆ เรื่อง

“อุปกรณ์ฟิตเนสที่บ้านผมจะมีทั้งเครื่องที่สามารถเล่นอกหรือร่างกายส่วนบนได้ มีเครื่องที่สามารถนอนยกบาร์เบล รวมทั้งมีกระสอบทรายอีก 1 อัน ในหนึ่งสัปดาห์ผมจะเล่นเวต 4 วัน โดยแบ่งเป็นส่วนๆ วันนี้เล่นอกกับแขน วันต่อมาเล่นหลังกับไหล่ และวันต่อมาเล่นขากับหน้าท้อง เป็นต้น คือต้องบอกว่าซิกซ์แพ็กที่เกิดขึ้น ความจริงผมไม่ค่อยได้เล่นหน้าท้องเท่าไรนะ แต่มันอาจเกิดจากการที่ผมออกกำลังกายถึงหรือโฟกัสกล้ามเนื้อได้ถูกต้องซะมากกว่า

หน้าท้องผมจึงไม่มีไขมัน ทั้งที่ผมไม่เคยกินอาหารคลีนเลยนะ แต่โชคดีว่าร่างกายผมอาจจะเผาผลาญได้ดี ที่ผ่านมาผมจึงไม่เคยมีปัญหาเรื่องน้ำหนักเกินเลยละ แต่ถ้าอยากมีกล้ามก็ต้องกินโปรตีนเสริม บางคนกินโปรตีนแล้วหยุดออกกำลังกายก็จะอวบขึ้น แต่ผมถ้าหยุดกินจะผอมลงไปอีก กล้ามจะหดลง จึงน่าจะเกี่ยวกับระบบเผาผลาญของผมมากกว่า ปัจจุบันนี้ผมก็เล่นเวตอย่างเดียว ไม่ได้กินโปรตีนเลยครับ” (ยิ้ม)

กฤตฎ์บอกว่า เขาสูง 183 ซม. หนัก71 กก. ซึ่งตามความจริงแล้วอาจจะดูผอมไปด้วยซ้ำ ฉะนั้นหลักๆ แล้วเขาจึงเล่นเวตเพื่อรักษาความฟิตแอนด์เฟิร์มของหุ่นไว้ซะมากกว่า ส่วนกีฬาอีกชนิดที่เขาชอบก็คือการชกมวย

“ผมชอบการชกมวยมาตั้งแต่เด็กๆ แล้ว เพราะชอบในเรื่องศิลปะการต่อสู้ ช่วงที่เรียนชั้นประถมจะมีเพื่อนของคุณพ่อซึ่งเป็นทหารมาสอนผมชกมวย เพราะเขารู้ว่าผมชอบ ตั้งแต่นั้นมาผมก็จะซ้อมชกลมบ้าง ชกกระสอบทรายบ้างเป็นระยะ เมื่อเรารู้ท่วงท่าการชกมวยที่ถูกต้องแล้ว เราก็สามารถฝึกการเคลื่อนไหวให้ร่างกายตื่นตัวอยู่เสมอหรือฝึกให้เกิดความคล่องแคล่วได้

ปัจจุบันนี้ผมก็ยังคงซ้อมชกมวยอยู่ที่บ้านกับกระสอบทรายบ้าง แต่จะไม่ได้ไปซ้อมลงนวมแบบมีคู่ซ้อมเป็นเรื่องเป็นราว เพราะโดยนิสัยส่วนตัวแล้วผมชอบทำอะไรคนเดียว อีกอย่างการซ้อมชกมวยมันสามารถซ้อมคนเดียวได้ ก็เลยไม่ค่อยมีปัญหาในเรื่องนี้สักเท่าไรครับ”

กฤตฎ์เสริมว่า ทั้งการเล่นเวตและชกมวย นอกจากจะช่วยให้หุ่นดี ใส่เสื้อผ้าแล้วดูเท่แล้ว กีฬาสองชนิดนี้ยังช่วยให้มีพลังในการทำงานด้วย เพราะการถ่ายละครแต่ละฉากนั้นต้องใช้พลังเยอะมาก บางครั้งไปเช้ากลับดึกก็บ่อย ดังนั้นการออกกำลังกายเป็นประจำจึงช่วยให้ร่างกายรู้สึกมีพลังมากยิ่งขึ้น

“สำหรับข้อควรระวัง หากเล่นเวตคนเดียว แนะนำว่าไม่ควรใช้น้ำหนักมากเกินไป เพราะหากเราเล่นคนเดียวถ้ายกหนักไปอาจเกิดอันตรายต่อร่างกายได้ หรืออาจเกิดการบาดเจ็บรุนแรงถึงขั้นพิการได้เลย อย่างผมเองก็มีอาการกล้ามเนื้อฉีกบริเวณไหล่มาแล้ว เนื่องจากเล่นคนเดียวและใช้น้ำหนักมากไป จนทำให้ต้องพักยาวทีเดียว

สำหรับผู้ที่คิดอยากจะออกกำลังกาย ผมแนะนำว่าวันนี้คิดปุ๊บ แล้วเริ่มทำเลยดีกว่า อย่ามัวแต่คิด อย่างเดียว เพราะไม่เช่นนั้นก็จะไม่เห็นผลหรือเห็นประโยชน์ของการออกกำลังกายสักที ผมว่าทุกเรื่องในชีวิตเลยนะ ถ้ารู้สึกว่าทำแล้วดีต่อตัวเองก็ให้ลงมือทำเลยครับ เพราะถ้ามัวแต่คิดก็จะไม่ได้ทำสักที อย่างผมเองถ้าปิดกล้องละครเรื่องล่าสุดเมื่อไร ผมก็จะกลับไปเข้ายิมที่มีเทรนเนอร์แบบจริงจังเพื่อพัฒนาร่างกายด้วยเช่นกัน”…ติดตามที่ IG : krit_wong

ตำนานจักรยาน แห่งอเมริกันชน

ศาสตร์เกษตรดินปุ๋ย : ขอบคุณแหล่งข้อมูล : หนังสือพิมพ์โพสต์ทูเดย์

https://www.posttoday.com/life/life/549478

  • วันที่ 29 เม.ย. 2561 เวลา 09:59 น.

ตำนานจักรยาน แห่งอเมริกันชน

โดย Withaya Heng

จักรยาน… ถือกำเนิดขึ้นในทวีปยุโรปราวต้นศตวรรษที่ 19 และมีพัฒนาการแบบลองผิดลองถูกอยู่เป็นเวลานานกว่าจะมาลงเอยกับตัวถังทรง Diamond Frame ในแบบปัจจุบันเมื่อปี 1889 ซึ่งก็เป็นช่วงเวลาเดียวกับที่ อิกนาซ ชวินน์ (Ignaz Schwinn) วิศวกรเครื่องกลในโรงงานผลิตจักรยานได้อพยพย้ายถิ่นฐานจากเยอรมนีมาตั้งรกรากที่เมืองชิคาโก ประเทศสหรัฐอเมริกา

ที่นี่.. เขาได้เข้าทำงานในโรงงานผลิตจักรยานอยู่ระยะหนึ่ง และต่อมาด้วยการสนับสนุนด้านเงินทุนจากเพื่อนของเขา อิกนาซ ได้เข้าซื้อโรงงานจักรยานขนาดเล็กหลายแห่งมารวมเข้าด้วยกัน และก่อตั้งบริษัท อาร์โนลด์ ชวินน์ แอนด์ คอมพานี (Arnold, Schwinn & Company) ผลิตจักรยานภายใต้แบรนด์ชวินน์ (Schwinn) ซึ่งในเวลานั้นจักรยานเป็นที่นิยมอย่างมากในสหรัฐ และชิคาโกถือเป็นศูนย์กลางการผลิตจักรยานที่ใหญ่ที่สุดในประเทศ

อิกนาซ ไม่หยุดอยู่เพียงจักรยาน เขายังได้ซื้อกิจการรถมอเตอร์ไซค์ 2 แห่ง และนำมาควบรวมกันเป็นเอกเซลซิเออร์-เฮนเดอร์สัน (Excelsior-Henderson) ซึ่งผลิตและออกจำหน่ายในช่วงกลางทศวรรษที่ 1910 มอเตอร์ไซค์ เอกเซลซิเออร์-เฮนเดอร์สัน สามารถครองส่วนแบ่งตลาดได้เป็นอันดับสามรองจากอินเดียน (Indian) และ ฮาร์ลีย์-เดวิสัน (Harley-Davidson) เท่านั้น แต่เมื่อเกิดภาวะเศรษฐกิจตกต่ำครั้งรุนแรง หรือ Great Depression ในช่วงทศวรรษที่ 20 เอกเซลซิเออร์-เฮนเดอร์สัน ประสบปัญหาทางการเงินจนต้องปิดตัวเองลงในที่สุด

อิกนาซ ชวินน์ เกษียณตัวเองในวัย 71 และส่งไม้ต่อให้กับลูกชายคือ แฟรงก์ ดับเบิลยู. ชวินน์ รับหน้าที่บริหารงานต่อ ซึ่งแฟรงก์ได้หันกลับมาทุ่มเทความสนใจให้กับจักรยานอย่างเต็มที่อีกครั้ง ในทศวรรษต่อมา ชวินน์ ได้พัฒนาจักรยานที่ใช้ล้อขนาดเส้นผ่านศูนย์กลาง 26 นิ้ว และรองรับยางหน้ากว้างที่มียางในอยู่ด้านในอีกชั้นหนึ่ง ในสมัยนั้นเรียกกันว่ายางบอลลูน โดยตัวเฟรมนั้นนำรูปแบบมาจากมอเตอร์ไซค์ครูสเซอร์ เอกเซลซิเออร์-เฮนเดอร์สัน นั่นเอง

จักรยานรุ่นใหม่นี้ถูกเรียกชื่อติดปากกันว่า ชวินน์ เอกเซลซิเออร์ (แม้ว่าจะมีรุ่นแยกย่อยออกไปอีกมากมายก็ตาม) ด้วยท่อบนที่โค้งต่อเนื่องลงไปถึงตะเกียบท่อนั่ง คานตรงเสริมด้านล่างท่อบนประกบด้วยกล่องอเนกประสงค์ที่ทำเลียนแบบถังน้ำมัน ทำให้มันดูสวยงามโดดเด่นเหนือจักรยานอื่นๆ ในท้องตลาด แฮนด์ยกสูงที่กว้างช่วยให้ขี่ง่าย และยางบอลลูนที่ให้ความนุ่มนวลอย่างแตกต่าง ทั้งหมดนี้ทำให้ ชวินน์ เอกเซลซิเออร์ ได้รับความนิยมอย่างรวดเร็วและครองใจอเมริกันชนมายาวนานกว่า 30 ปี ในทศวรรษที่ 1950 ประมาณกันว่า 1 ใน 4 ของจักรยานที่ขี่กันในอเมริกาจะต้องเป็นชวินน์

ในทศวรรษที่ 1960 ชวินน์บุกตลาดจักรยานสำหรับเด็กโดยจับเอา เอกเซลซิเออร์มาย่อส่วนลงมา เพื่อใช้กับล้อขนาด 20 นิ้ว แฮนด์ถูกยกสูงยืดยาวขึ้นมาเหมือนท่าลิงกางแขน และเบาะยาวที่เหมือนนั่งบนโซฟา เป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัวของชวินน์ สติงเรย์ (Schwinn Stingray) จักรยานขวัญใจเด็กๆ ทุกหมู่เหล่า ที่จะพาพวกเขาตะลุยไปได้ทุกที่

ในปี 1971 On Any Sunday ภาพยนตร์สารคดีเกี่ยวกับการแข่งขันมอเตอร์ไซค์โมโตครอส นำแสดงโดย สตีฟ แมคควีน ดาราดังในยุคนั้น ออกฉายในโรงภาพยนตร์ สารคดีเปิดเรื่องด้วยฉากการแข่งขันจักรยานออฟโรดของเด็กๆ ซึ่งแน่นอนเด็กทุกคนล้วนแต่ขี่ชวินน์ สติงเรย์ ฉากการโดดเนินเลียนแบบการแข่งโมโตครอส และการขี่ยกล้ออย่างยาวนานไปตามถนน ได้สร้างภาพประทับใจที่ติดตาตรึงใจไปกับเด็กทุกๆ คน และทำให้กระแสจักรยานออฟโรดสำหรับเด็กนั้น โหมกระพือไปทั่วทั้งอเมริกา จนเกิดเป็นจักรยานบีเอ็มเอ็กซ์ (BMX-Bike Motocross) ในอีกไม่กี่ปีต่อมา

ปลายทศวรรษที่ 1970 ประวัติศาสตร์ได้ซ้ำรอยอีกครั้ง เมื่อกลุ่มวัยรุ่นในตอนเหนือของแคลิฟอร์เนียหันมานิยมการขี่จักรยานออฟโรดลงมาจากเขา พวกเขาได้นำจักรยานครุยเซอร์ในยุคทศวรรษที่ 30-40  อย่าง ชวินน์ เอกเซลซิเออร์ มาทำการดัดแปลงเปลี่ยนแฮนด์ แต่งเบรก เพิ่มชุดเกียร์ ที่เลือกใช้ชวินน์ เอกเซลซิเออร์ ก็เนื่องจากตัวเฟรมมีความแข็งแรงและยางบอลลูนหน้ากว้าง ช่วยซับแรงสะเทือนได้เป็นอย่างดี ที่สำคัญคือมันเป็นจักรยานที่ทุกบ้านมีทิ้งไว้ในห้องเก็บของ

ความนิยมในการขี่จักรยานแบบใหม่นี้ขยายตัวออกไปอย่างรวดเร็ว มีการจัดการแข่งขันกันในหลายๆ ท้องถิ่น เหล่านักแข่งต่างคนต่างโมดิฟายจักรยานของตัวเองกันอย่างสุดความสามารถ จนในที่สุดนักแข่งที่มีความสามารถเชิงช่างก็เริ่มต่อเฟรมของตนเองขึ้นมา จนเกิดเป็นจักรยานเมาเทน ไบค์ (Mountain Bike) ที่นิยมกันไปทั่วโลก ดังนั้นคงจะไม่เกินเลยไปถ้าจะกล่าวว่า ชวินน์ เอกเซลซิเออร์ คือต้นกำเนิดของเมาเทน ไบค์ และชวินน์ สติงเรย์ คือผู้ให้กำเนิดจักรยานบีเอ็มเอ็กซ์

ในทศวรรษที่ 1990 กระแสการดำเนินธุรกิจแบบควบรวมกิจการถาโถมเข้าใส่ธุรกิจทุกประเภท ชวินน์ ก็ไม่อาจต้านกระแสนั้นได้จึงถูกขายให้กับบริษัท แปซิฟิก ไซเคิล (Pacific Cycle) และต่อมาบริษัท ดอเรล อินดัสทรีส์ (Dorel Industries) ยักษ์ใหญ่ในวงการกีฬาจากแคนาดาได้เข้าถือหุ้นใหญ่ในแปซิฟิก ไซเคิล

ปัจจุบัน ชวินน์ ยังคงผลิตและจำหน่ายจักรยานในแนวทางที่ตัวเองถนัด คือเน้นไปในตลาดจักรยานสำหรับทุกเพศทุกวัย และแน่นอนว่า ชวินน์ เอกเซลซิเออร์ และชวินน์ สติงเรย์ ได้กลับเข้าสู่สายการผลิตอีกครั้ง ให้สมกับที่เป็น …ตำนานที่ยังมีลมหายใจ…

เนิบช้าสุขใจ วิถีสโลว์ไลฟ์ แบบ ศิรดา อัศวานันท์

ศาสตร์เกษตรดินปุ๋ย : ขอบคุณแหล่งข้อมูล : หนังสือพิมพ์โพสต์ทูเดย์

https://www.posttoday.com/life/life/549477

  • วันที่ 29 เม.ย. 2561 เวลา 09:53 น.

เนิบช้าสุขใจ วิถีสโลว์ไลฟ์ แบบ ศิรดา อัศวานันท์

โดย อณุสรา ทองอุไร-จิระวัฒน์ กล้ากะชีวิต

คุณแม่ลูกสองที่ยังสวย ออย-ศิรดา อัศอานันท์ กับชีวิตที่ถูกออกแบบไว้ภายหลังการแต่งงาน แม้ก่อนหน้าจะทำงานมาแล้วหลากหลายรูปแบบ แต่เมื่อถึงจุดหนึ่งที่หันกลับมามองตัวเอง เวลาที่ผ่านไปในแต่ละวันล้วนขลุกอยู่กับหน้าที่การงาน จนไม่เหลือเวลาให้ทบทวนตัวเอง หรือทำประโยชน์อื่นๆ ให้แก่สังคม เธอจึงวางแผนใช้ชีวิตในแบบสโลว์ไลฟ์อย่างที่เลือกเองหลังจากมีลูก

ปัจจุบันนี้เป็นแม่บ้าน ดูแลจัดการทุกอย่างในบ้าน ขณะเดียวกันยามว่างก็มักจะหากิจกรรมทำเป็นงานอดิเรกไปด้วย โดยเฉพาะกับงานฝีมือที่ต้องใช้จินตนาการ และทักษะทางด้านศิลปะ ซึ่งเป็นแนวทางความชอบส่วนตัว ขอแค่มีใจรักและมีเวลามากพอที่จะอยู่กับมัน ก็พร้อมที่จะเรียนรู้และนำมาประยุกต์ใช้ให้เหมาะกับความชอบได้หลายอย่าง

แม้จะเรียนจบด้านจิตวิทยามา แต่ด้วยใจรักจึงหมั่นฝึกฝนที่จะเรียนรู้ด้วยตนเอง ซึ่งชิ้นงานที่ทำออกมาส่วนมากจะเป็นการตกแต่งตะกร้า ใช้ความคิดสร้างสรรค์ให้ออกมาสวยงาม เริ่มทำตะกร้าใช้เองเมื่อ 7 ปีที่แล้ว คนเห็นชอบเยอะก็ทำขายเป็นงานอดิเรก ตอนนั้นยังมองว่าเป็นสิ่งใหม่ แต่ตอนนี้คนเริ่มทำเยอะมากขึ้น เธอจึงเลิกทำตรงนั้นไป แต่ก็ยังมีทำใช้เองในครอบครัวและให้เพื่อนๆ ญาติๆ บ้างตามโอกาส

นอกจากจะทำเป็นงานอดิเรกแล้วอีกจุดประสงค์หลัก คือ อยากนำความรู้ส่วนที่มีเพื่อไปบอกและสอนเด็กๆ ที่โรงเรียนปัญญาประทีป อ.ปากช่อง จ.นครราชสีมา สืบเนื่องจากว่าในยามว่างเธอจะเข้าไปช่วยสอนเด็กๆ ในวิชาที่เกี่ยวข้องกับปัจจัยสี่ หรือที่เรารู้จักกันดีอย่าง วิชาการงานพื้นฐานอาชีพ ในเรื่องของการจัดดอกไม้ จัดจาน ทำอาหาร และงานประดิดประดอยทั่วไป และยังจัดตั้งกองทุน รวมถึงงานต่างๆ ในโรงเรียน เพราะที่นี่เป็นโรงเรียนวิถีพุทธที่ลูกๆ ของเธอเรียนอยู่

เธอบอกว่า สิ่งหนึ่งเวลาไปสอนที่โรงเรียนจะเน้นให้เด็กทำเองด้วยสองมือ คือ พึ่งพาตนเองให้มากที่สุด เพราะปัจจุบันมีเครื่องอำนวยความสะดวกมากมาย จนบางครั้งอาจลืมไปว่าสองมือของเราก็ทำได้ อย่างที่ผ่านมาสอนทำพิซซ่า ก็จะเริ่มมาตั้งแต่การปั้นเตาดินเพื่อสำหรับใช้ในการอบ หรือการปั้นแป้งต่างๆ สิ่งเหล่านี้พอเวลาเด็กๆ ได้ลงมือทำแล้วผลงานออกมา จะช่วยเพิ่มความภาคภูมิใจ และได้ความรู้ในขั้นตอนการทำมากกว่าที่จะใช้เงินซื้ออย่างเดียว

“อย่างเวลาลูกๆ อยู่บ้าน แล้วอยากกินขนม เราก็จะดูว่าในบ้านมีวัตถุดิบอะไร เราก็จะมาช่วยกันทำขนมกินกัน เช่น ถ้าอยากทำขนมปังอบ เราจะไม่ไปซื้ออุปกรณ์มาทำ แต่เราจะดูว่าในครัวมีอะไร ในสวนหลังบ้านมีฟักทอง มีเผือก เราก็จะอบขนมปังผสมเผือกหรือฟักทอง เพื่อสอนให้ลูกรู้ว่าเราควรอยู่กับธรรมชาติให้มากที่สุด พึ่งพาตัวเองให้มากที่สุด ไม่ใช่จะเข้าซูเปอร์แล้วซื้อทุกอย่างโดยที่ทำอะไรเองไม่เป็นเลย อยากกินพิซซ่า เราอบกินเอง มันสะอาด อร่อย สดใหม่ แถมยังได้ใช้เวลาร่วมกัน เด็กๆ จะภูมิใจที่เขามีส่วนร่วมจนเป็นชิ้นขนมออกมา มันจะอร่อยเป็นพิเศษ พอวันหยุดเขาจะตั้งตารอว่าวันหยุดนี้จะทำอะไรกันดี” เธอกล่าวด้วยรอยยิ้ม

นอกจากนี้ เธอยังปลูกดอกไม้ ผัก ผลไม้ เลี้ยงไก่เพื่อกินไข่ และเลี้ยงลูกหมูเล็กๆ เพื่อให้ลูกๆ ได้เห็นวิถีธรรมชาติ และเพื่อนำผลผลิตมาใช้ในครอบครัว โดยจะปลูกแบบธรรมชาติปลอดสารเคมีทุกชนิด วิถีชีวิตในแบบสโลว์ไลฟ์ของเธอก็กำลังเติบโตและสร้างความสุขไปพร้อมๆ กับสิ่งที่เธอปลูก ไม่ว่าจะเป็นต้นไม้น้อยใหญ่ในบริเวณรอบๆ ตัวบ้านที่อาศัย หรือพืชผักสวนครัวนานาพันธุ์ที่แทบไม่ต้องใช้เงินซื้อเลย

โดยจุดเริ่มต้นมาจากชอบทำอาหารทานเองและทำถวายพระเป็นประจำ ส่วนใหญ่จะเป็นอาหารสไตล์ฝรั่ง เพราะเราชอบตกแต่งจานอาหาร อย่างถ้าจะไปซื้อของมาตกแต่งเองก็คงจะสิ้นเปลืองไม่น้อย เลยคิดว่าเลือกใช้วัตถุดิบที่มีในบ้านมาทำดีกว่า หลักๆ ที่ปลูกก็เป็นอะไรที่คนในครอบครัวมักจะทานเป็นประจำ อย่างสามีชอบทานอาหารประเภทแกงกับผักลวก เราก็จะปลูก ตำลึงหวาน โหระพา ซึ่งปัจจุบันพื้นที่ของบ้านส่วนหนึ่งกลายเป็นสวนที่อุดมไปด้วยพืชพันธุ์หลากหลายชนิด อาทิ มะยงชิด แก้วมังกร มะเดื่อ ราสพ์เบอร์รี่ แอปเปิ้ล พีช แบล็กเบอร์รี่ รวมถึงดอกไม้และผักต่างๆ

เธอบอกว่าโชคดีที่สามีมีหน้าที่การงานมั่นคงจึงลาออกมาเป็นแม่บ้านได้ ตอนที่ยังทำงานนอกบ้านรู้สึกว่าเวลาหายไปเยอะ เงินเดือนก็ไม่ได้เหลือมากมาย แต่ในทางกลับกันเมื่ออยู่บ้านและลดค่าใช้จ่ายส่วนที่ไม่จำเป็น เรื่องเสื้อผ้า รองเท้า การแต่งตัวต่างๆ แล้วปลูกผัก ผลไม้กินเอง อยากทำอะไรก็ไปหยิบได้ที่สวน ตัดปัญหาค่าใช้จ่าย การเข้าซูเปอร์มาร์เก็ต “เพราะเมื่อก่อนเวลาไปซื้อของ ด้วยความกลัวลูกจะไม่อิ่ม จะไม่มีกิน คนเป็นแม่ก็จะซื้อทุกสิ่งทุกอย่างจนท้ายที่สุดเหลือ กินไม่หมด ก็ต้องทิ้งไปเนื่องจากใช้ไม่ทัน ที่สำคัญคือเรื่องของเวลา ตรงนี้มองว่าช่วยให้เราได้ทบทวนว่าการทำงานไม่จำเป็นต้องได้ผลตอบแทนมาเฉพาะในรูปของเงิน แต่มีเวลาให้ลูก ได้ทำอะไรที่ให้ประโยชน์กับคนอื่นบ้าง ก็เอาประสบการณ์เหล่านี้ไปสอนเด็กๆ ช่วยทางโรงเรียนโดยไม่คิดค่าใช้จ่าย มีความสุขกว่าเยอะ”

นอกจากนี้ เธอยังนำวิธีการคิดในแบบสโลว์ไลฟ์มาปรับใช้เพื่อสอนลูกได้อย่างดีอีกด้วย “ที่มีโอกาสมาทำตรงนี้ได้เพราะตัดสินใจมาปลูกบ้านที่ปากช่อง หลายๆ อย่างเปลี่ยนไปในทางที่ดีขึ้น โดยเฉพาะลูกชายมีพัฒนาการที่ดี สังเกตได้ว่าพฤติกรรมจากที่เคยดื้อรั้นก็เปลี่ยนไป สาเหตุหนึ่งคงเป็นเพราะสภาพแวดล้อมและธรรมชาติที่ดี เหมือนเป็นการเปิดโลกให้เขาพร้อมที่จะเรียนรู้และรับสิ่งดีๆ ในขณะที่ลูกสาวเองเป็นคนชอบทำอาหาร ปกติก็มักจะดูคลิปในยูทูบและออกไปซื้อวัตถุดิบมาทำตาม แต่เราจะสอนให้ลูกรู้จักใช้ของที่มีอยู่ เพราะบางอย่างมันสามารถผสมหรือใช้แทนกันได้ นอกจากเป็นการประหยัดยังให้เขารู้จักใช้สิ่งที่มีอยู่ให้เกิดประโยชน์ ซึ่งลูกๆ เองก็ปรับตัวได้ดีกับสิ่งที่เราสอน” เธอกล่าวอย่างมีความสุข

เหตุที่ตัดสินใจทิ้งความวุ่นวายกับชีวิตในเมืองเพื่อออกมาอยู่ต่างจังหวัดบ้าง เธอบอกว่า “ความสุขในชีวิตเรา คือ การได้มีเวลาทบทวนและพัฒนาตนเอง ทุกวันนี้ใช้วิธีนั่งสมาธิ เดินจงกรม พิจารณาว่ามีอะไรที่ต้องปรับหรือเพิ่มอย่างไร การฝึกปฏิบัติเช่นนี้ส่งผลทั้งด้านร่างกายและจิตใจ ยิ่งเรานำหลักธรรมเข้ามาใช้ ส่วนตัวเป็นคนชอบฟังเทศน์เพราะเมื่อฟังแล้วมักจะได้ข้อคิดแนวทางการใช้ชีวิตดีๆ มากมาย ที่สำคัญข้อดีของการที่ออกมาใช้ชีวิตในต่างจังหวัดมันทำให้ได้เห็นวัฒนธรรมของคนพื้นถิ่น เห็นคนแก่หอบข้าวของไปทำบุญที่วัด อีกอย่างคือการเดินทางก็ไปได้ง่าย ต่างจากเมืองกรุงที่จะไปไหนทีก็ลำบากเพราะปัญหาการจราจรติดขัดทำให้หงุดหงิดน่าเบื่อ”

เมื่อเห็นอย่างนี้ก็เกิดคำถามในใจว่าทำไมไม่ใช้ชีวิตแบบนั้นบ้าง ยกตัวอย่างง่ายๆ เรื่องโซเชียล ที่สามารถตัดเฟซบุ๊กได้ไหม หรือต้องจับมือถือตลอดทั้งวันหรือเปล่า เพราะฉะนั้นการปฏิบัติธรรมหรือการใช้ชีวิตเรียบง่าย มันทำให้มีชีวิตที่ช้าลง จนกระทั่งรู้สึกว่าในบางวันเงินไม่มีความจำเป็นและเป็นตัวชี้วัดทุกอย่าง วันที่ไม่ได้ออกนอกบ้านก็ไม่ต้องใช้จ่ายอะไร หิวก็ยังมีอาหารที่ปลูกไว้ทานได้ อย่างตอนนี้ที่บ้านเลี้ยงไก่ เลี้ยงหมูแคระ แต่หมูแคระจะเลี้ยงไว้เป็นสัตว์เลี้ยง ส่วนของไข่ไก่ก็นำมาทำอาหารได้ เรียกว่าทุกอย่างที่ปลูกที่เลี้ยงไว้ในบ้านสามารถนำมาประกอบอาหารได้หมด

ทุกวันนี้ยอมรับว่าชีวิตมีความสุขมากขึ้นกับสิ่งที่มีอยู่รอบตัว เหมือนฝันที่วางไว้เป็นจริง เพราะคิดเสมอว่าในบั้นปลายชีวิตอยากอยู่ต่างจังหวัด วัฒนธรรม อากาศ สิ่งแวดล้อมต่างๆ แบบวิถีสโลว์ไลฟ์ที่มีความสุขและออกแบบเองได้

Juneyao Airlines unveils cabin of dreams

ศาสตร์เกษตรดินปุ๋ย : ขอบคุณแหล่งข้อมูล : หนังสือพิมพ์ The Nation

http://www.nationmultimedia.com/detail/lifestyle/30355751

Juneyao Airlines unveils cabin of dreams

lifestyle October 05, 2018 01:00

By THE NATION

Juneyao Airlines’ new promotional video “Dream a Journey; Share a Trip” outlines the planned suite of services for its first 787 Dreamliner fleet.

The airline plans to roll out new service features in business class.

Topping the list are the 29 highly customised 121 configuration Thompson Vantage XL fullflat seats that give the passenger additional private personal space and ensure a more comfortable flight experience.

Seats are designed with a gentle massage feature, an adjustable multifunctional light source and a larger storage space. The airline’s mission is to create a more distinguished, fashionable and differentiated travel experience.

Economy class incorporates a 333 layout, making more efficient use of the widebodied aircraft’s space. Optimised cabin space planning and the highly acclaimed Recaro CL3710 seat delivers legroom up to 32 inches.

A next-generation highflux onboard satellite communications system keeps the traveller constantly connected even while cruising at 30,000 feet.

The configuration management team has specially customised seven kinds of light and shadows that, in Chinese traditional thought, symbolise good fortune for the cabin and all that is within, while at the same time delivering to passengers a relaxing, easy-on-the-eyes visual experience.

Quentin Bisch, the famous perfumer from Givaudan, has created a fragrance to add a pleasing aromatic scent to the comfortably decorated cabin, while the onboard service also includes a selection of alcoholic drinks, custommade meals and special afternoon teas.

The first 787 will feature the Chinese Peony livery symbolising good fortune and will be delivered in Seattle this month. The aircraft will fly between Shanghai and Shenzhen, Sanya, Chengdu and Chongqing.

Intercontinental flights by 787 from Shanghai will to be launched in 2019.

Where drinkers walk on air

ศาสตร์เกษตรดินปุ๋ย : ขอบคุณแหล่งข้อมูล : หนังสือพิมพ์ The Nation

http://www.nationmultimedia.com/detail/lifestyle/30355754

  • The bar gleams with that elegant mother-of-pearl look, the ceiling arches replicating the sensation of waves breaking on a beach.
  • You’re 110 members in the air and standing on a glass-bottomed deck.

Where drinkers walk on air

lifestyle October 05, 2018 01:00

By Kupluthai Pungkanon
The Nation

Hua Hin’s new Vana Nava Sky bar is surrounded by thrilling views – including straight down through the glass floor

When they say “Belly up to the bar!” at the Vana Nava Sky bar in Hua Hin, they mean way up – 110 metres above the ground. Lofty watering holes are nothing new, but this one’s got a drinking deck with a see-through floor.

Vana Nava Sky opened recently on the 27th floor of the Holiday Inn Vana Nava Hua Hin, boasting a design by renowned architect Ashley Sutton, the creative genius behind Maggie Choo’s and Iron Fairies in Bangkok and Ophelia in Hong Kong.

The 60-square-metre glass-bottomed observation deck offers not only exciting looks straight down but also fine views of the mountains, the sea and the city, so basically you don’t know which way to look first.

One of the great signature drinks, Thai Urban Iced Tea.

Proudputh Liptapanlop, executive director of Proud Real Estate, which manages the Vana Nava Hua Hin Water Jungle and Holiday Inn, greeted a huge crowd of celebrities and other honoured guests at the opening.

“What great destinations around the world have in common – Paris, London, Bali or wherever – are rooftop bars,” she said. “Tourists love places with panoramic views, somewhere they can literally drink in the sights and the liveliness of the city. And we recruited the top names in the industry to create this new icon for the city of Hua Hin.”

When you imbibe at Vana Nava Sky, you’re enjoying the vast sea, the sparkling urban sprawl and imposing Mount Ta Kiab and Mount Tao.

Proudputh Liptapanlop, second right, with some of her guests.

More frequently, though, you’re glancing at your feet every couple of minutes for another spacewalker thrill. Moving across the glass floor of the Sky Deck, despite its support base of tempered iron, feels like walking through the air. The glass is only 12 millimetres thick, but it’s specifically designed for safety and can easily hold as many as 40 people at a time.

The bar decor features a lot of mother-of-pearl, evoking the elegance of the sea, while the ceiling arches mimic the curl of waves breaking on the beach.

Celebrity bartender Geo Valdivieso has taken mixology to new heights at the destination bar.

“This, married with crafted timber ‘shell’ panels, lends the place that seaside atmosphere we all love,” said Sutton. “I also came up with a selection of Cambodian sandstone, imported European fabrics and authentic leather and white marble from Tibet to add luxury and finesse.”

Vana Nava Sky managed to snag Joseph Boroski, a celebrity mixologist, to conceive a range of refreshing cocktails that similarly bring the ocean to mind, using seasonal and local fruits, indigenous herbs and flowers. The menu has four categories – Clouds, Tropical, Solid and Easy – together entailing more than 20 drinks.

One of these, Thai Urban Iced Tea, derives from the iced tea that was once a big draw at Hua Hin’s Chatchai Market. Served in a hanging vessel, it contains 24-hour-cold-infused dry lemongrass, cinnamon, Thai lime and black tea shaken with either vodka or homemade jackfruit syrup.

While the morning or midday sun is overhead, Sky Brunch is served on the high deck, the stunning views paired with delicious food from a menu that will change monthly.

Shining the spotlight on Isaan

ศาสตร์เกษตรดินปุ๋ย : ขอบคุณแหล่งข้อมูล : หนังสือพิมพ์ The Nation

http://www.nationmultimedia.com/detail/lifestyle/30355800

Shining the spotlight on Isaan

lifestyle October 04, 2018 14:42

By The Nation

Seacon Bangkae turns its sights on “Modern I-Isaan” over the next week, showcasing products an and traditional knowledge from the Northeast from a different angle.

The event brings together minimalistic home decor handicrafts and fusion Isaan cuisine, which have been adapted for a chic, modern look and feel but still maintain the regional identity that has been carried down from generation to generation.

A demonstration of basket weaving and local fabric weaving, as well as indigo dying will also be available. Customers can shop for products and sample tasty and spicy food from tomorrow (October 5) through October 14 at the Main Atrium of the shopping centre on Phetchkasem Road.

“The event is held for customers and members of the public to widen their horizons and learn about Isaan,” says the mall’s Songsiriwan Lertnarong.

Visitors can also enjoy reed mat weaving demonstrations from Maha Sarakham province, basket weaving and have a go at designing their own patterns for indigo dyeing at just Bt100 per piece. Only 10 pieces will be made per day.

More than 60 vendors will be offering indigo-dyed fabric, checked harem trousers, silk fabric, checked pattern dolls, fashionable apparel made of checked fabric, home decor handicrafts, organic fermented pork, spicy seafood papaya salad, deep-fried spiced meat on stick, neck fillet steak, and much more.

For more information, call (02) 454 7777 or visit Facebook.com/SeaconBangkaeFanPage and http://www.SeaconBangKae.com.

Swords in the air

ศาสตร์เกษตรดินปุ๋ย : ขอบคุณแหล่งข้อมูล : หนังสือพิมพ์ The Nation

http://www.nationmultimedia.com/detail/lifestyle/30355725

“The Legendary Swordsman” will be performed at Thunder Dome, Muang Thong Thani tomorrow at 2.30pm and 6.30pm.
“The Legendary Swordsman” will be performed at Thunder Dome, Muang Thong Thani tomorrow at 2.30pm and 6.30pm.

Swords in the air

lifestyle October 04, 2018 01:00

By THE NATION

The Guangzhou Acrobatic Arts Theatre brings its brand new show “The Legendary Swordsman” (“Dej Khampee Thewada”) to Thunder Dome, Muang Thong Thani tomorrow at 2.30pm and 6.30pm.

The show is the first acrobatic adaptation from Louis Cha’s classic novel “Xiao Ao Jiang Hu” (“The Smiling, Proud Wanderer”).

Tickets for the show, which will be performed again on Saturday and Sunday and then from October 914, cost from Bt700 to Bt1,500 at Thai Ticket Major counters, online at http://www.ThaiTicketMajor.com or by calling (02)262 3838.

German gourmet treats

The World restaurant on the 24th floor of Centara Grand at CentralWorld is celebrating Oktoberfest from now until October 14 with a themed buffet of authentic Bavarian flavours including a wide variety of imported sausages, cold cuts and chilled platters and of course, lots of beer!

The buffet is priced at Bt850-plus for lunch (food only) and Bt1,690-plus for dinner including beverage packages and freeflow of Paulaner draught beer.

Book your table at (02) 649 8358.

Suds and sausages

Another venue marking Oktoberfest is BarSu on the ground floor of Sheraton Grande Sukhumvit with German craft beers and dishes such as roast pork knuckle with braised red cabbage and bread dumplings, platters of speck ham, Bavarian cheese, and Wiener sausages, and more.

It also offers three drinks packages: “Fab Five” (Bt555-net), “Grapes Five” (Bt1,000-net) and “Draft Five” (Bt500-net). They’re available nightly from 5.30 to midnight.

For more information, call (02) 649 8358, email: dining.sgs@luxurycollection.com or join the conversation at Facebook.com/barsubangkok.

Of sauerkraut and seafood

Fans of German food and beer can also celebrate Oktoberfest at the Huntsman Pub of the Landmark Hotel from today until next Sunday.

The menu includes Crispy pork knuckle with Sauerkraut, German sausages, Pork schnitzel and Meat loaf with Erdinger Beer plus a broad selection of imported and local ales.

One floor up meanwhile at The Atrium, chef Francesco Bettoli is preparing Crab Roe that he’s personally selected from Klong Klone in Samut Songkhram province and is cooking in a variety of delicious ways including steamed and stirfried with pepper. Other seafood dishes on the dinner buffet table are King Crab, Blue Crab, and imported oysters served on ice.

Round up your pals and pay just for two when coming in a group of four.

Call (02) 254 0404

Leading culinary school relocates

ศาสตร์เกษตรดินปุ๋ย : ขอบคุณแหล่งข้อมูล : หนังสือพิมพ์ The Nation

http://www.nationmultimedia.com/detail/lifestyle/30355719

Leading culinary school relocates

lifestyle October 03, 2018 16:45

By The Nation

Dusit International and Le Cordon Bleu International celebrate the 11th anniversary of their partnership by unveiling a new location for Le Cordon Bleu Dusit Culinary School.

With a total investment of Bt300 million, and covering 3,000 square metres, the new school will be located across three floors of the Zen Tower, CentralWorld Shopping Centre on Ratchadamri Road, Instruction at the new facility will officially start on January 14.

Siradej Donavanik, managing director of Dusit Hospitality Education, said that Dusit was delighted to be continuing its long relationship with the school, adding that the upcoming renovation and expansion of Dusit Thani Bangkok, where the school is currently located, has provided a great opportunity to build on this partnership by moving Le Cordon Bleu Dusit Culinary School to a new site with extended facilities.

“Since we made the decision to collaborate with Le Cordon Bleu International to establish Le Cordon Bleu Dusit Culinary School in 2007, the school has continuously developed and we are very proud to see its progress,” Siradej said. “The school, which has so far produced over 10,000 qualified personnel for the service and food industries, reflects the commitment of our company toi developing a talented and capable workforce. It is also proof that the path laid down by Dusit’s founder, my grandmother, Thanpuying Chanut Piyaoui, is not only the right guideline, but also a valuable approach to sustainably develop the country’s economy through the food and service industries.

“With this in mind, we will continue to develop curricula that reflect global changes in which both consumption patterns and lifestyles.The school is determined to expand learning opportunities in culinary arts that students can use to build a career and generate income, and ultimately deliver a better quality of life to consumers around the world.”

Michel Peters, joint venture director and management representative of Le Cordon Bleu International, added that he was proud to help develop this school to become a leading culinary school in Thailand and the Asean region and was committed to constantly improving the teaching and learning methods to continuously produce quality graduates.

With the new location, the school will be able to welcome approximately 600 more students each year. The new savoury cuisine and dessert courses, and management courses such as a programme in culinary management will start in April 2019. There are also short courses in culinary arts, Italian foods, sugar, and chocolate work, as well as wine, cheese, and food pairing courses to meet the demands and trends in the market.

The new school will preserve the same look and feel of the current school in terms of decor, classroom layout, and kitchen labs. Its city centre location will also provide easy access to local transportation including two BTS stations – Siam and Chidlom, and ample parking for students and visitors.

Child abuse leaves ‘molecular scars’ on victims: study

ศาสตร์เกษตรดินปุ๋ย : ขอบคุณแหล่งข้อมูล : หนังสือพิมพ์ The Nation

http://www.nationmultimedia.com/detail/lifestyle/30355616

x

Child abuse leaves ‘molecular scars’ on victims: study

lifestyle October 02, 2018 08:34

By Agence France-Presse
Paris

Children subjected to abuse may carry the physical hallmark of that trauma in their cells, scientists said Tuesday, in research that could help criminal investigations probing historic mistreatment.

The imprints may also shed light on whether or not trauma can be passed on between generations as has long been hypothesised.

A team of researchers at the University of British Columbia examined the sperm cells of 34 adult men, some of whom had been victims of child abuse years earlier.

They found that the effects of the trauma were indelibly printed in 12 regions of the DNA of those men who had experienced varying levels of emotional, physical or sexual abuse.

Scientists believe these alterations, known as methylation, could one day be used by investigators or courts to weigh allegations of child abuse.

“If you think of genes as being like lightbulbs, DNA methylation is like a dimmer switch that controls how strong each light is — which in turn can influence how cells function,” Nicole Gladish, a PhD candidate in the university’s Department of Medical Genetics, told AFP.

“This information can potentially provide additional information about how childhood abuse affects long-term physical and mental health.”

The experiment is one of a growing number of trials looking into what turns genes “on and off” at different periods of human development, a field of study known as epigenetics.

Once thought as entirely pre-programmed from conception, some genes are now known to be activated or deactivated by environmental factors or an individual’s life experience.

‘Small piece of the puzzle’

Scientists involved in the study, published in the journal Translational Psychiatry, said they still did not know how methylation affects a person’s long-term health.

In addition, due to the difficulty in extracting egg cells, the team don’t plan to replicate the experiment on women — statistically far likelier to have been victims of child abuse than men.

Scientists said the degree of “dimming” in the DNA regions were surprising — one part of the genome of the men who were abused as children was 29 percent different to those who were not.

And, because the degree of methylation changes over time, they were able to tell by looking at the men’s cells roughly when the abuse occurred.

“This might help the development of tests that could be used by healthcare workers or potentially even as forensic evidence,” Gladish said.

Although researchers still have little idea whether or not the imprints of abuse contained within sperm cells would survive fertilisation intact, lead author Andrea Roberts said the study “brings us at least one step closer” towards working out if trauma can be transmitted across generations.

“We can look at our study as one small piece in the huge overall puzzle of how intergenerational trauma works,” said Gladish.

She pointed out there are several other teams working on the conundrum, including experiments on mice and other animals.

“It is certainly possible that epigenetic changes in sperm cells play a role in the physical and mental health of the next generation, but we don’t know for sure.”

Small steps to an independent life

ศาสตร์เกษตรดินปุ๋ย : ขอบคุณแหล่งข้อมูล : หนังสือพิมพ์ The Nation

http://www.nationmultimedia.com/detail/lifestyle/30355550

Susan Harkema, left, associate scientific director of the Kentucky Spinal Cord Injury Research Cent4re at the University of Louisville, with Kelly Thomas, who was paralysed in a car accident and is learning to walk.
Susan Harkema, left, associate scientific director of the Kentucky Spinal Cord Injury Research Cent4re at the University of Louisville, with Kelly Thomas, who was paralysed in a car accident and is learning to walk.

Small steps to an independent life

lifestyle October 02, 2018 01:00

By CAROLYN Y JOHNSON
THE WASHINGTON POST

Paralysed people are beginning to walk with a new kind of therapy

 Kelly Thomas woke up in a Florida hospital four years ago with no recollection of the car accident that had robbed her of the ability to walk. Thomas, an active college student who had barrel-raced in rodeos, moved to Kentucky for a year to try out a research study that she hoped would retrain her spinal cord on how to walk.

In February, a trainer who had been scooting along the floor at Thomas’s feet, helping her move her legs and place her feet as she used a walker, stopped and stood up.

“What are you doing?” Thomas asked, alarmed.

“You’re doing it,” the trainer, Rebekah Morton, told her. “You don’t need me.”

Thomas hesitated, and then took a step on her own. Then another. She froze.

“I’m like, ‘That just happened.’ I’ve been working so hard for four years. I got emotional,” Thomas recalled.

Thomas, now 23, is one of several people with spinal cord injuries who are standing, taking steps and – in her case – walking without assistance, thanks to an experimental combination therapy. In a research study at the University of Louisville, Thomas and three others had a device surgically implanted on their spinal cords to stimulate electrical activity, accompanied by months of daily physical therapy. In the New England Journal of Medicine, researchers from the University of Louisville reported that two of the subjects could stand and take limited steps at the end of the study, and two were able to walk independently – Thomas and another patient, Jeff Marquis.

A simultaneous case report published in Nature Medicine reported that a single patient with a complete spinal cord injury at the Mayo Clinic was also able to take steps and walk with trainer assistance with electrical stimulation and intensive physical therapy.

“The history of spinal cord injury research is we have 50 years or more of essentially failed trials, with no positive findings,” said David Darrow, a neurosurgery resident at the University of Minnesota Medical School who was not involved in either study but has also been implanting a stimulator device in people with spinal cord injuries. “This is sort of a new era.”

Darrow said there are caveats to the newest studies, and a slew of unanswered scientific and medical questions. This is still a tiny number of patients, with variable injuries, so it is impossible to know how well the intervention will work in the broader population of people with spinal cord injuries. There are also plenty of questions about how the technique works, which will be untangled only as a broader community of researchers begins to study the approach in more patients.

But the results are a powerful proof of concept, built on a surprising case report by the Louisville research team in 2011. Researchers took a medical device developed to manage chronic pain and implanted it to stimulate the spinal cord of a paralysed patient. After rehabilitation sessions, that patient learned to stand and regained some voluntary control of his leg movements.

Susan Harkema, associate scientific director of the Kentucky Spinal Cord Injury Research Centre at the University of Louisville who pioneered the technique in people, said that the devices are implanted well below the site of the injury. This isn’t a case of patients regrowing some severed connection in the spine. Instead, Harkema sees these studies as heralding a gradual shift in how experts think of the spinal cord – as able to learn new ways to walk, with the right combination of training and electrical stimulation.

“The basis of this work is that the spinal circuitry is sophisticated and really has the same properties that the brain does in many ways, and in the context of this study, really what is shown is it has the capability of relearning to walk essentially in the right conditions,” Harkema said.

The intervention is not like flipping a switch. First, study subjects were given about two months of intense physical therapy and training, to make sure that alone wouldn’t restore function. After they had the device implanted, they began a rigorous course of daily therapy, as a team of therapists began to train their bodies and minds on how to step again. Thomas said that it was far from intuitive at first, as she would get cues like “toe up,” or “shift your weight,” or “pull your knee up.”

She began stepping with her right leg, on a treadmill, on her third session after the implant. Getting the left leg took longer.

“It was extremely, extremely hard at first,” Thomas said. “I couldn’t talk to anybody, couldn’t look at anybody – I was completely focused on my body. Now, I can walk and talk, and it’s not as much of a struggle. It’s still not easy, and it’s not completely natural.”

Thomas has been able to integrate her new abilities into her daily life after returning home to Florida. She puts her walker into her sedan, brings the remote control that allows her to operate the stimulator, and goes out on her own to the library, to restaurants and to get her nails done.

The researchers at the Mayo Clinic saw similar results with their technique; a patient with a complete spinal cord injury was able to take steps and walk with trainer assistance.

In both studies, the patients needed the stimulator to be on to walk, helping to rule out the idea that this was spontaneous recovery. Taking steps could be done only when people were trying to move their legs.

“The important point is this technology may be able to give back functional control, to stand and take independent steps. So it really gives hope to people who are faced with paralysis,” said Kendall Lee, a neurosurgeon at the Mayo Clinic.

The hope is that as these techniques begin to be tested in more places and in more patients, the demand will drive the technology to be improved and tailored for the intervention. The researchers readily admit they are not engineers and hope to see a stimulator developed with this application in mind, instead of finding new purposes for an off-the-shelf device.

The technique will also need to be tried in more diverse people; the study subjects were in their 20s and early 30s, and it had been about two or three years since their injuries. Many people with spinal cord injuries are older, and more years have passed since they became paralysed.

Darrow has implanted the stimulator in someone whose injury happened 17 years ago, and the oldest subject in his ongoing study is in their late 50s. He’s interested in whether the electrical stimulation has effects on its own, without the rehabilitation – on voluntary movement, and on other health issues, such as low or uncontrolled blood pressure.

“I saw their work and thought this was really cool. There’s just tremendous potential,” Darrow said. “If we could get more effort in the area and bring the people with the skill sets to really change this field . . . you can make a lot of progress.”